日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

狸猫文学>我在日本当文豪笔趣阁免费阅读>第4章 那个才华横溢却穷困潦倒的男人啊

第4章 那个才华横溢却穷困潦倒的男人啊(第3页)

选群像新人赏的理由很简单,《且听风吟》拿的就是这个奖,而且95年群像新人赏的奖金翻倍了。

钱肯定是越多越好嘛。

并且北川秀对《且听风吟》也很有信心。

据他观察,并非这个世界的日本读者们爱吃“屎”,而是现阶段的纯文学作品以“屎”居多。

读者们没吃过“饭”,自然不觉得“屎”难吃。

相信不会生明珠蒙尘类的狗血事件。

问题最大的还是时间。

《群像》编辑部会在3月下旬正式开始审稿,最快4月上旬才会公布入围名单。

要到最终获奖并在杂志上刊登获奖文章,怎么也得是4月底的事了。

更别提日本那慢出了名的奖金审批流程。

最终那笔钱到账,已不知是猴年马月。

《群像》编辑部的人肯定不着急这些事。

但北川秀不得不面对一个现实的问题。

4月2o日就要还的32万円从哪里来呢?

因此除了抄书外,他还得在下班后缩在出租屋里干点翻译外文小说的杂活儿。

现在的日本文坛,看似繁荣,实则根本没法拉出去打。

所以各国文学,尤其是欧美文学在日本国内极受欢迎,但碍于日本人那一言难尽的英文水平,很多佳作要么翻译不了,要么翻译不好。

外文小说翻译家在日本本土是个美差事,社会地位仅次于文学家,远高于什么漫画家、轻小说家、推理小说家之类的杂牌作者。

但这个职业现在已经被出版社的关系户们垄断,就算他们不懂外文,也占着茅坑不拉屎。

至于翻译工作,这些人会向外找懂各国语言的大学生,花钱雇佣他们帮忙翻译,然后自己署名。

等于是把活儿外包出去了。

就和当初导师让北川秀写期刊论文,然后他自己署名一样。

北川秀原以为穿越后就不用碰这档子烂事,没想到哪里都一样啊。

财阀笼罩下,他们这种没名气的年轻人,就是纯纯大牛马。

更离谱的是,这批牛马们还要搞层层外包制度,大牛马雇佣小牛马,小牛马找北川秀这种底层牛马。

层层剥削下,北川秀感觉自己比旧时代的包身工还惨!

但每每想到落在自己这个底层牛马手中,还有千字1ooo円的价格,心里稍微平衡了些。

唉,没钱真是寸步难行,无比卑微啊!

北川秀用手撸了撸皮特,软乎乎的毛又舒服又暖和,给了他不少心灵上的慰藉。

咬着笔杆,正准备继续翻译《失却的三小时》,紧闭的出租屋房门忽然咯吱咯吱响了起来。

青梅竹马我妻梦子回来了!

(本章完)

书友推荐:我师兄实在太稳健了两小无猜跨越母亲的河诌诌不胡诌宫奴记红颜政道被迫阴暗的向导她翻车了(哨向np)贵族学院的末等生母爱芳土的沉沦渣女他难戒瘾(校园高H,强制)凌霄仙母录凡人修仙传之恶堕沉沦妈妈陪读又陪睡掌中雀斗罗大陆2蚕淫重生与系统山中何事?开局我的母亲是最大的反派(云楼记)爱你是我们的本性
书友收藏:穿越异世界成为婊子肉便器魅魔母上攻略想要反推爸爸的女儿妈妈陪读又陪睡混世小农民驯服淫荡姐姐(纯肉NPH产乳)我在三国当混蛋绿光斗罗反派:我的母亲是大帝凌霄仙母录四合院:情满四合院外传女神攻略调教手册后宫催眠日记我破了妈妈的女儿身迷情老板娘性奴校花欲恋(修正版)我的母上大人是总裁仙子的修行红楼之挽天倾(重置版)