日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

他在附近慢跑了二十分钟,还给自己买了一份简单的早餐,之后回到了节目组下榻的民居。

泡了一壶茶,就坐在庭院的藤椅上收看国际政要、时事新闻。

摄影师没有打扰他,安静地在跟拍。

此时不在直播,但这些素材都有可能会剪到每周六的录播中去。

商寻对镜头的适应能力,比许多艺人都要出色。

不,还是有区别的。

艺人的镜头感很强,会知道如何表现自己。

而商寻,他似乎就不在意镜头。

他可以在周围有很多人干扰的情况下,继续专心做自己的事情。

浏览完重要新闻,他点开了荟城当地制作的宣传片。

对宣传片中提到的不少地方跟人物,又做了个基本的了解。

“起这么早?”

傅豫在院子里看到他,笑着跟他打招呼。

“醒得早又睡不着,干脆就起来了。”

商寻起身,招呼傅豫落座。

“喝茶吗?”

“来点也行,我茶喝得不多,工作时习惯了喝咖啡。”

商寻便给他来了一小杯茶。

傅豫是主持人,有他在是不用担心会冷场的。

“商寻你之前说是做口译员的?”

“对。”

“口译员那可不是轻易能胜任的工作,你主要是交传还是同传?”

“视工作场合和会议性质,两者都会有。”

“也就是说你能做同传啊,那很厉害啊!”

商寻笑笑,“在具体工作中,我倒觉得交传更有挑战性。”

他问的是交替传译还是同声传译。

交替传译,简单来说就是翻译人员在等说话者说完一段话后,再进行翻译。

同声传译,则是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,用专业设备不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。

前者译员是需要面对观众的。

后者待在同传箱子里。

同传最近在很多人眼里是特别高大上的工作,报酬高、技巧性强,难度巨高。

全球专业同声传译人员也不过两千人,而在整个c国能真正干好同传工作的,也就二三十个人。

因为能做好这份工作的人很稀少,所以每一个都是珍贵的人才。

交传相对于同传来说,在大多人心里都没什么了不起的,还有把交传当成是同传的入门课程的。

如此一来,总显得交传要低同传一等。

实际上,一个真正优秀的交传人才,所需要的能力跟智慧一点都不比同传人少。

甚至所面临的挑战要更艰巨。

傅豫虽说是主持人,对口译这块工作知道一些,但也知道得不多。

所以难免会对这个行业产生与大多人一样的片面解读。

书友推荐:仙子的修行·美人篇薄太太今天又被扒马甲了官道之破局女神攻略调教手册混在女帝身边的假太监镇国狂龙设陷(校园 1v1 H)神祇觉醒:谁说东方没有神明?Hush婚后热恋斗罗大陆2蚕淫爱你是我们的本性修仙暴徒宫奴记天剑神帝绿光斗罗万人嫌的大师兄重生后,天道跪舔女总裁的贴身高手情花孽野狗骨头
书友收藏:乱伦天堂从斗罗开始收取性奴的诸天之旅仙媳攻略母上攻略人妻调教系统百合星穹铁道除了老妈,我谁也不要原神的女角色们总会向旅行者露出小穴的,对吗淫悦帝王成长计划官途风云母姐攻略凌霄仙母录反派:从房东太太开始终极羞辱的隐奸绿帽全家桶NTR斗破苍穹 武动乾坤淫传原神NTR被巨根同学胁迫的妈妈溺爱儿子的爆乳肥臀教师艳母,竟然是头痴女母猪(无绿修改版)被我催眠的一家人(无绿修改版)死神的标签系统