日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

他在附近慢跑了二十分钟,还给自己买了一份简单的早餐,之后回到了节目组下榻的民居。

泡了一壶茶,就坐在庭院的藤椅上收看国际政要、时事新闻。

摄影师没有打扰他,安静地在跟拍。

此时不在直播,但这些素材都有可能会剪到每周六的录播中去。

商寻对镜头的适应能力,比许多艺人都要出色。

不,还是有区别的。

艺人的镜头感很强,会知道如何表现自己。

而商寻,他似乎就不在意镜头。

他可以在周围有很多人干扰的情况下,继续专心做自己的事情。

浏览完重要新闻,他点开了荟城当地制作的宣传片。

对宣传片中提到的不少地方跟人物,又做了个基本的了解。

“起这么早?”

傅豫在院子里看到他,笑着跟他打招呼。

“醒得早又睡不着,干脆就起来了。”

商寻起身,招呼傅豫落座。

“喝茶吗?”

“来点也行,我茶喝得不多,工作时习惯了喝咖啡。”

商寻便给他来了一小杯茶。

傅豫是主持人,有他在是不用担心会冷场的。

“商寻你之前说是做口译员的?”

“对。”

“口译员那可不是轻易能胜任的工作,你主要是交传还是同传?”

“视工作场合和会议性质,两者都会有。”

“也就是说你能做同传啊,那很厉害啊!”

商寻笑笑,“在具体工作中,我倒觉得交传更有挑战性。”

他问的是交替传译还是同声传译。

交替传译,简单来说就是翻译人员在等说话者说完一段话后,再进行翻译。

同声传译,则是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,用专业设备不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。

前者译员是需要面对观众的。

后者待在同传箱子里。

同传最近在很多人眼里是特别高大上的工作,报酬高、技巧性强,难度巨高。

全球专业同声传译人员也不过两千人,而在整个c国能真正干好同传工作的,也就二三十个人。

因为能做好这份工作的人很稀少,所以每一个都是珍贵的人才。

交传相对于同传来说,在大多人心里都没什么了不起的,还有把交传当成是同传的入门课程的。

如此一来,总显得交传要低同传一等。

实际上,一个真正优秀的交传人才,所需要的能力跟智慧一点都不比同传人少。

甚至所面临的挑战要更艰巨。

傅豫虽说是主持人,对口译这块工作知道一些,但也知道得不多。

所以难免会对这个行业产生与大多人一样的片面解读。

书友推荐:婚后心动:凌总追妻有点甜没你就不行之新征途偏偏宠爱诌诌不胡诌凌霄仙母录去山村支教的教师妈妈有囍仙母堕天录我师兄实在太稳健了当老实人扮演渣攻后[快穿]爱你是我们的本性死后成了竹马的猫贵族学院的末等生妈妈陪读又陪睡女神攻略调教手册山中何事?皮囊九龙乾坤诀掌中雀麝香之梦
书友收藏:我的母上大人是总裁仙媳攻略红楼之挽天倾(重置版)末日霸主系统老婆把乖巧无知的白丝巨乳萝莉小姨子送到我嘴边神豪的后宫日常后宫催眠日记乱欲之渊女儿的诱惑变成了萝莉被妹妹透!母上攻略建立家族后宫尽情享受老婆女儿的身体吧美少妇爱上我绿光斗罗白篱梦和邻家小妹没羞没臊的纯爱日常四合院:情满四合院外传禁忌沉沦与校花女儿的陪读生活重生少年猎美