她有点走神,意识到她错过了他的一个问题。“对不起,先生,”她紧张地对他说。“我在想一些事情,没有听到你的问题。”
他的脸上露出一丝不悦。“注意,露丝,”他告诉她。“这个要求不算过分,是吗?”
“不,先生,不,我是说,比尔,”她害怕地回答。
他笑了。
“我知道在你经历了那样的生活之后,接受这一切对你来说很难,所以我会试着做出一些让步。现在我想问的是,你喜欢去泽西海岸吗?你知道,去海边吗?”
“哦,喜欢,比尔,”她有些激动地回答道。
“夏天我们一有机会就去。我们去了一个叫Wildwood的地方。如果不堵车的话,从我们家到那里大约一个小时的车程。我喜欢大海。”
她对自己变得如此活跃感到惊讶。她又喝了一口Compari。是因为酒精吗?她一直在喝,现在已经喝了一半。酒精的作用这么快吗?
“你出去一段时间后,我会看看能不能让你和我一起去度假。我会去佛罗里达狭长地带的一个叫巴拿马城的地方。那里很不错。你会喜欢的。”
“谢谢你,比尔。我会喜欢的,”她回答道。
男服务员收拾了虾,女服务员端上了主菜。食物的香味有点浓。安德森又给他们俩都点了一杯基安蒂酒。
她陶醉于红酒酱汁小牛肉的味道。
她几乎不知道有如此美妙的味道。
她家人和他们那个社会阶层吃的几乎所有食物都是基本的大豆合成蛋白,经过调味以接近真正的肉味。
有一次,在她父亲五十岁生日那天,她母亲挥霍了一把,买了真正的碎牛肉。
她做了汉堡包,他们三个吃的时候都欣喜若狂。
整个晚餐期间,安德森一直在说话。
他谈到了他的工作,他长大的地方。
他的家人。
“你会见到他们的,”他告诉她。
露丝尽可能地仔细听着。
但食物的奇妙性质让这很难做到。
他一饮而尽,又给他们俩点了一杯,坚持让她也一口喝下一杯。
她试图忽略其他一些食客投给她的会意的目光,或者女服务员对她的淡淡一笑。
她知道自己被标记为奴隶,但她试着不让这困扰自己。
她已经习惯了人们将她视为非人。
此外,她真的有什么选择呢?
她可以变得不守规矩和不听话,但那会给她带来什么后果呢?
一顿又一顿的殴打?
在惩戒性服务中心待六个月或更糟?
她确信世上还有比安德森先生更坏的男人。
如果世上还有更好的男人,那些会尊重她、试图用善良和体贴赢得她好感的男人,她从未见过。
多年来利用过她的一些男人对她很好,但他们仍然把她当作妓女。
如果他们愿意这样做,他们能有多好?
食物吃完后,服务生把他们的盘子收走了。
女服务员走了过来,安德森为他们点了意式冰淇淋和两杯人头马。
冰淇淋美味无比,但白兰地有点粗糙,一喝下去喉咙辣得就像烧焦了。
安德森坚持要她喝完。
结账时,她有点兴奋。安德森递给女服务员一张卡片,她拿走了。露丝以为是叫安东尼的男人走了过来。
“这是我的新女人,露丝,”安德森告诉他。安东尼告诉她很高兴见到她,并向她伸出了手。她握了握。